| |
|

This overlay will guide you through the buttons:

कस्य दोषः कुले नास्ति व्याधिना को न पीडितः । व्यसनं केन न प्राप्तं कस्य सौख्यं निरन्तरम् ॥ ०१ ॥
kasya doṣaḥ kule nāsti vyādhinā ko na pīḍitaḥ . vyasanaṃ kena na prāptaṃ kasya saukhyaṃ nirantaram .. 01 ..
In this world, whose family is there without blemish? Who is free from sickness and grief? Who is forever happy?
आचारः कुलमाख्याति देशमाख्याति भाषणम् । सम्भ्रमः स्नेहमाख्याति वपुराख्याति भोजनम् ॥ ०२ ॥
ācāraḥ kulamākhyāti deśamākhyāti bhāṣaṇam . sambhramaḥ snehamākhyāti vapurākhyāti bhojanam .. 02 ..
A man's descent may be discerned by - his conduct, his country by his pronunciation of language, his friendship by his warmth and glow, and his capacity to eat by his body.
सुकुले योजयेत्कन्यां पुत्रं विद्यासु योजयेत् । व्यसने योजयेच्छत्रुं मित्रं धर्मेण योजयेत् ॥ ०३ ॥
sukule yojayetkanyāṃ putraṃ vidyāsu yojayet . vyasane yojayecchatruṃ mitraṃ dharmeṇa yojayet .. 03 ..
Give your daughter in marriage to a good family, engage your son in learning, see that your enemy comes to grief, and engage your friends in dharma.
दुर्जनस्य च सर्पस्य वरं सर्पो न दुर्जनः । सर्पो दंशति काले तु दुर्जनस्तु पदे पदे ॥ ०४ ॥
durjanasya ca sarpasya varaṃ sarpo na durjanaḥ . sarpo daṃśati kāle tu durjanastu pade pade .. 04 ..
Of a rascal and a serpent, the serpent is the better of the two, for he strikes only at the time he is destined to kill, while the former at every step
एतदर्थे कुलीनानां नृपाः कुर्वन्ति सङ्ग्रहम् । आदिमध्यावसानेषु न ते गच्छन्ति विक्रियाम् ॥ ०५ ॥
etadarthe kulīnānāṃ nṛpāḥ kurvanti saṅgraham . ādimadhyāvasāneṣu na te gacchanti vikriyām .. 05 ..
Therefore kings gather round themselves men of good families, for they never forsake them either at the beginning, the middle or the end.
प्रलये भिन्नमर्यादा भवन्ति किल सागराः । सागरा भेदमिच्छन्ति प्रलयेऽपि न साधवः ॥ ०६ ॥
pralaye bhinnamaryādā bhavanti kila sāgarāḥ . sāgarā bhedamicchanti pralaye'pi na sādhavaḥ .. 06 ..
At the time of the praḻaya (universal destruction) the oceans are to exceed their limits and seek to change, but a saintly man never changes.
मूर्खस्तु प्रहर्तव्यः प्रत्यक्षो द्विपदः पशुः । भिद्यते वाक्य-शल्येन अदृशं कण्टकं यथा ॥ ०७ ॥
mūrkhastu prahartavyaḥ pratyakṣo dvipadaḥ paśuḥ . bhidyate vākya-śalyena adṛśaṃ kaṇṭakaṃ yathā .. 07 ..
Do not keep company with a fool for as we can see he is a two-legged beast. Like an unseen thorn he pierces the heart with his sharp words.
रूपयौवनसम्पन्ना विशालकुलसम्भवाः । विद्याहीना न शोभन्ते निर्गन्धाः किंशुका यथा ॥ ०८ ॥
rūpayauvanasampannā viśālakulasambhavāḥ . vidyāhīnā na śobhante nirgandhāḥ kiṃśukā yathā .. 08 ..
Though men be endowed with beauty and youth and born in noble families, yet without education they are like the palasa flower which is void of sweet fragrance
कोकिलानां स्वरो रूपं स्त्रीणां रूपं पतिव्रतम् । विद्या रूपं कुरूपाणां क्षमा रूपं तपस्विनाम् ॥ ०९ ॥
kokilānāṃ svaro rūpaṃ strīṇāṃ rūpaṃ pativratam . vidyā rūpaṃ kurūpāṇāṃ kṣamā rūpaṃ tapasvinām .. 09 ..
The beauty of a cuckoo is in its notes, that of a woman in her unalloyed devotion to her husband, that of an ugly person in his scholarship, and that of an ascetic in his forgiveness.
त्यजेदेकं कुलस्यार्थे ग्रामस्यार्थे कुलं त्यजेत् । ग्रामं जनपदस्यार्थे आत्मार्थे पृथिवीं त्यजेत् ॥ १० ॥
tyajedekaṃ kulasyārthe grāmasyārthe kulaṃ tyajet . grāmaṃ janapadasyārthe ātmārthe pṛthivīṃ tyajet .. 10 ..
Give up a member to save a family, a family to save a village, a village to save a country, and the country to save yourself.
उद्योगे नास्ति दारिद्र्यं जपतो नास्ति पातकम् । मौनेन कलहो नास्ति नास्ति जागरिते भयम् ॥ ११ ॥
udyoge nāsti dāridryaṃ japato nāsti pātakam . maunena kalaho nāsti nāsti jāgarite bhayam .. 11 ..
There is no poverty for the industrious. Sin does not attach itself to the person practicing japa or meditation, who does not attach himself to good or bad in situations. Those who are absorbed in maunam have no quarrel with others. They are fearless who remain always alert.
अतिरूपेण वा सीता अतिगर्वेण रावणः । अतिदानाद्बलिर्बद्धो ह्यतिसर्वत्र वर्जयेत् ॥ १२ ॥
atirūpeṇa vā sītā atigarveṇa rāvaṇaḥ . atidānādbalirbaddho hyatisarvatra varjayet .. 12 ..
devi sita was abducted by ravana because of her being extremely beautiful, and ravana did this being extremely proud of his power. Demon King bali also suffered downfall of is kingdom due to his extreme charitable nature. Therefore, we should always give up the habit of going to the extreme in any case or a situation.
को हि भारः समर्थानां किं दूरं व्यवसायिनाम् । को विदेशः सुविद्यानां कः परः प्रियवादिनाम् ॥ १३ ॥
ko hi bhāraḥ samarthānāṃ kiṃ dūraṃ vyavasāyinām . ko videśaḥ suvidyānāṃ kaḥ paraḥ priyavādinām .. 13 ..
What is too heavy for the strong and what place is too distant for those who put forth effort? What country is foreign to a man of true learning? Who can be inimical to one who speaks pleasingly?
एकेनापि सुवृक्षेण पुष्पितेन सुगन्धिना । वासितं तद्वनं सर्वं सुपुत्रेण कुलं यथा ॥ १४ ॥
ekenāpi suvṛkṣeṇa puṣpitena sugandhinā . vāsitaṃ tadvanaṃ sarvaṃ suputreṇa kulaṃ yathā .. 14 ..
`As a whole forest becomes fragrant by the existence of a single tree with sweet-smelling blossoms in it, so a family becomes famous by the birth of a virtuous son.
एकेन शुष्कवृक्षेण दह्यमानेन वह्निना । दह्यते तद्वनं सर्वं कुपुत्रेण कुलं यथा ॥ १५ ॥
ekena śuṣkavṛkṣeṇa dahyamānena vahninā . dahyate tadvanaṃ sarvaṃ kuputreṇa kulaṃ yathā .. 15 ..
As a single withered tree, if set aflame, causes a whole forest to burn, so does a rascal son destroy a whole family.
एकेनापि सुपुत्रेण विद्यायुक्तेन साधुना । आह्लादितं कुलं सर्वं यथा चन्द्रेण शर्वरी ॥ १६ ॥
ekenāpi suputreṇa vidyāyuktena sādhunā . āhlāditaṃ kulaṃ sarvaṃ yathā candreṇa śarvarī .. 16 ..
As night looks delightful when the moon shines, so is a family gladdened by even one learned and virtuous son.
किं जातैर्बहुभिः पुत्रैः शोकसन्तापकारकैः । वरमेकः कुलालम्बी यत्र विश्राम्यते कुलम् ॥ १७ ॥
kiṃ jātairbahubhiḥ putraiḥ śokasantāpakārakaiḥ . varamekaḥ kulālambī yatra viśrāmyate kulam .. 17 ..
What is the use of having many sons if they cause grief and vexation? It is better to have only one son from whom the whole family can derive support and peacefulness.
लालयेत्पञ्चवर्षाणि दशवर्षाणि ताडयेत् । प्राप्ते तु षोडशे वर्षे पुत्रे मित्रवदाचरेत् ॥ १८ ॥
lālayetpañcavarṣāṇi daśavarṣāṇi tāḍayet . prāpte tu ṣoḍaśe varṣe putre mitravadācaret .. 18 ..
Fondle a son until he is five years of age, and use the stick for another ten years, but when he has attained his sixteenth year treat him as a friend.
उपसर्गेऽन्यचक्रे च दुर्भिक्षे च भयावहे । असाधुजनसम्पर्के यः पलायेत्स जीवति ॥ १९ ॥
upasarge'nyacakre ca durbhikṣe ca bhayāvahe . asādhujanasamparke yaḥ palāyetsa jīvati .. 19 ..
He who runs away from a fearful calamity, a foreign invasion, a terrible famine, and the companionship of wicked men is safe.
धर्मार्थकाममोक्षाणां यस्यैकोऽपि न विद्यते । अजागलस्तनस्येव तस्य जन्म निरर्थकम् ॥ २० ॥
dharmārthakāmamokṣāṇāṃ yasyaiko'pi na vidyate . ajāgalastanasyeva tasya janma nirarthakam .. 20 ..
He who has not acquired one of the following: religious merit (dharma), wealth (artha), satisfaction of desires (kama), or liberation (moksa) is repeatedly born to die.
मूर्खा यत्र न पूज्यन्ते धान्यं यत्र सुसञ्चितम् । दाम्पत्ये कलहो नास्ति तत्र श्रीः स्वयमागता ॥ २१ ॥
mūrkhā yatra na pūjyante dhānyaṃ yatra susañcitam . dāmpatye kalaho nāsti tatra śrīḥ svayamāgatā .. 21 ..
Lakshmi, the Goddess of wealth, comes of Her own accord where fools are not respected, grain is well stored up, and the husband and wife do not quarrel.

Add to Playlist

Practice Later

No Playlist Found

Create a Verse Post


namo namaḥ!

भाषा चुने (Choose Language)

namo namaḥ!

Sign Up to practice more than 60 Vedic Scriptures and 100 of chants, one verse at a time.

Login to track your learning and teaching progress.


Sign In