I think about Rama who is every second pretty, Who has hands reaching up to his thighs, who has lotus like eyes, Who is pure all his life, who has a smiling face, Who is black, who holds bow and arrow and has a generous form.
For the armour of Sri Rama, the sage is Agasthya, the meter is Anushtup, the god addressed is Rama with his brother Lakshmana and Sita and the chanting is done to get the grace of Sri Ramachandra.
He becomes angry at the thieves and enemies and has the radiance of the deadly fire, If someone out of fear for thieves or enemy remembers him as Lord of Raghu clan.
He was supported by the penance of the great Hero Lakshmana as well as Hanuman and others, Who was supported by great heroes Like Sugreeva who were armed with trees and mountains, Accompanied by fast and dark utterance of "Hum" and creating great sounds like "bhu, bhu", And also supported by his devotees and others in the war against Ravana.
श्रीरामः पातु मे मूर्ध्नि पूर्वे च रघुवंशजः । दक्षिणे मे रघुवरः पश्चिमे पातु पावनः ॥ 10 ॥
śrīrāmaḥ pātu me mūrdhni pūrve ca raghuvaṃśajaḥ . dakṣiṇe me raghuvaraḥ paścime pātu pāvanaḥ .. 10 ..
Let Sri Rama protect my head, Let my east side be protected by him who belongs to Raghu clan,Let my south side be protected by the great one of Raghu clan, Let the pure one protect my west side.
उत्तरे मे रघुपतिर्भालं दशरथात्मजः । भ्रुवोर्दूर्वादलश्यामस्तयोर्मध्ये जनार्दनः ॥ 11 ॥
uttare me raghupatirbhālaṃ daśarathātmajaḥ . bhruvordūrvādalaśyāmastayormadhye janārdanaḥ .. 11 ..
Let Lord of Raghu protect my north, Let son of Dasaratha protect my forehead, Let my eyelids be protected by him who is black like the leaf of birch tree, And let the middle of my bones be protected by Janardhana.
श्रोत्रं मे पातु राजेन्द्रो दृशौ राजीवलोचनः । घ्राणं मे पातु राजर्षिर्गण्डौ मे जानकीपतिः ॥ 12 ॥
śrotraṃ me pātu rājendro dṛśau rājīvalocanaḥ . ghrāṇaṃ me pātu rājarṣirgaṇḍau me jānakīpatiḥ .. 12 ..
Let my ears be protected by Rajendra, Let my eyes be protected by the lotus eyed one, Let my nose be protected by the Royal sage, And let my neck be protected by the Lord of Janaki.
कर्णमूले खरध्वंसी भालं मे रघुवल्लभः । जिह्वां मे वाक्पतिः पातु दन्तपङ्क्ती रघूत्तमः ॥ 13 ॥
karṇamūle kharadhvaṃsī bhālaṃ me raghuvallabhaḥ . jihvāṃ me vākpatiḥ pātu dantapaṅktī raghūttamaḥ .. 13 ..
Let the root of my ears be protected by the killer of Khara, Let my forehead be protected by Lord of Raghu clan, Let my tongue be protected by the Lord of words, And the best among Raghus protect my row of teeth.
ओष्ठौ श्रीरामचन्द्रो मे मुखं पातु परात्परः । कण्ठं पातु जगद्वन्द्यः स्कन्धौ मे रावणान्तकः ॥ 14 ॥
oṣṭhau śrīrāmacandro me mukhaṃ pātu parātparaḥ . kaṇṭhaṃ pātu jagadvandyaḥ skandhau me rāvaṇāntakaḥ .. 14 ..
Let my lips be protected by Sri Ramachandra, Let my face be protected by the ultimate God, Let my neck be protected by him who is worshipped by universe, And let my shoulder be worshipped by killer of Ravana.
धनुर्बाणधरः पातु भुजौ मे वालिमर्दनः । सर्वाण्यङ्गुलिपर्वाणि हस्तौ मे राक्षसान्तकः ॥ 15 ॥
dhanurbāṇadharaḥ pātu bhujau me vālimardanaḥ . sarvāṇyaṅguliparvāṇi hastau me rākṣasāntakaḥ .. 15 ..
Let my arms be protected by one who is armed with bow and arrow, Let all my fingers be protected by the killer of Bali, And let my hands be protected by killer of Rakshasas.
वक्षो मे पातु काकुत्स्थः पातु मे हृदयं हरिः । स्तनौ सीतापतिः पातु पार्श्वं मे जगदीश्वरः ॥ 16 ॥
vakṣo me pātu kākutsthaḥ pātu me hṛdayaṃ hariḥ . stanau sītāpatiḥ pātu pārśvaṃ me jagadīśvaraḥ .. 16 ..
Let Kakustha protect my chest, Let Hari protect my heart, Let my chest be protected by Lord of Sita, And let my ribs be protected by God of the universe.
मध्यं मे पातु लक्ष्मीशो नाभिं मे रघुनायकः । कौसल्येयः कटी पातु पृष्ठं दुर्गतिनाशनः ॥ 17 ॥
madhyaṃ me pātu lakṣmīśo nābhiṃ me raghunāyakaḥ . kausalyeyaḥ kaṭī pātu pṛṣṭhaṃ durgatināśanaḥ .. 17 ..
Let my middle be protected by Lord of Lakshmi, Let my navel be protected by the chief of Raghu clan, Let my waist be protected by son of Kausalya, And let my back be protected by he who destroys bad future.
Let my reproductory parts be protected by Hrishikesa, Let my thigh be protected by hero of truth, Let my thigh be protected by holder of Sarnga, Let my knee be protected by he who is liked by Hanuman
जङ्घे पातु जगद्व्यापी पादौ मे ताटकान्तकः । सर्वाङ्गं पातु मे विष्णुः सर्वसन्धीननामयः ॥ 19 ॥
jaṅghe pātu jagadvyāpī pādau me tāṭakāntakaḥ . sarvāṅgaṃ pātu me viṣṇuḥ sarvasandhīnanāmayaḥ .. 19 ..
Let my shanks be protected by he who has spread all over the universe, Let my feet be protected by killer of Thadaga, Lat all my body parts be protected by Lord Vishnu, And let my all my joints be protected by he who is free from all diseases.
Let my organs necessary to control voice be protected by Elder brother of Lakshmana, Let my hair pores and other organs be protected by he wjho made Sugreeva, the king.
Let all the various type of sins done in various births by, Speech, mind, wisdom, egoism, intelligence and ignorance, May be pardoned by the Lord who tied the Kodanda bow, Oh Rama, Oh holder of Saranga always protect me.
He would without any doubt get rid of sins like Brahma hathya, So writes Sutheeshna to me so that I would be auspicious, And thus I announce the armour of Sri Ramachandra.