स मे तत्र सखा चासीदुपकारी प्रियश्च मे । तेनाहं सह सङ्गम्य रतवान्सुचिरं बत ॥२७॥ ( बाल्यात्प्रभृति कौरव्य सहाध्ययनमेव च ॥२७॥ )
PADACHEDA
स मे तत्र सखा च आसीत् उपकारी प्रियः च मे । तेन अहम् सह सङ्गम्य रतवान् सु चिरम् बत ॥२७॥ ( बाल्यात् प्रभृति कौरव्य सहाध्ययनम् एव च ॥२७॥ )
TRANSLITERATION
sa me tatra sakhā ca āsīt upakārī priyaḥ ca me . tena aham saha saṅgamya ratavān su ciram bata ..27.. ( bālyāt prabhṛti kauravya sahādhyayanam eva ca ..27.. )
राज-पुत्राः तथा एव अन्ये समेत्य भरत-ऋषभ । अभिजग्मुः ततस् द्रोणम् अस्त्र-अर्थे द्विजसत्तमम् ॥४६॥ ( वृष्णयः च अन्धकाः च एव नानादेश्याः च पार्थिवाः ॥४६॥ )
TRANSLITERATION
rāja-putrāḥ tathā eva anye sametya bharata-ṛṣabha . abhijagmuḥ tatas droṇam astra-arthe dvijasattamam ..46.. ( vṛṣṇayaḥ ca andhakāḥ ca eva nānādeśyāḥ ca pārthivāḥ ..46.. )
Participate in traditional Shiva Pūjā performed with authentic mantras, their meanings, and prescribed rituals for matrimony harmony, stability and longevity.
Welcome
Begin your learning journey
Gyaandweep's eGurukuls bring Vedic knowledge to structured, guided learning paths.
✓
You're all set
Head to your chosen Gurukula and begin your first Learning Path.