एतत् आरण्यकम् पर्व तृतीयम् परिकीर्तितम् । अत्र अध्याय-शते द्वे तु सङ्ख्याते परम-ऋषिणा ॥१२८॥ ( एकोन-सप्ततिः च एव तथा अध्यायाः प्रकीर्तिताः ॥१२८॥ )
TRANSLITERATION
etat āraṇyakam parva tṛtīyam parikīrtitam . atra adhyāya-śate dve tu saṅkhyāte parama-ṛṣiṇā ..128.. ( ekona-saptatiḥ ca eva tathā adhyāyāḥ prakīrtitāḥ ..128.. )
saptaṣaṣṭiḥ atho pūrṇā śloka-agram api me śṛṇu . ślokānām dve sahasre tu ślokāḥ pañcāśat eva tu ..135.. ( parvaṇi asmin samākhyātāḥ saṅkhyayā parama-ṛṣiṇā ..135.. )
अलम्बुसः श्रुतायुः च जलसन्धः च वीर्यवान् । सौमदत्तिः विराटः च द्रुपदः च महा-रथः ॥१६४॥ ( घटोत्कच-आदयः च अन्ये निहताः द्रोणपर्वणि ॥१६४॥ )
TRANSLITERATION
alambusaḥ śrutāyuḥ ca jalasandhaḥ ca vīryavān . saumadattiḥ virāṭaḥ ca drupadaḥ ca mahā-rathaḥ ..164.. ( ghaṭotkaca-ādayaḥ ca anye nihatāḥ droṇaparvaṇi ..164.. )
अष्टमं पर्व निर्दिष्टमेतद्भारतचिन्तकैः । एकोनसप्ततिः प्रोक्ता अध्यायाः कर्णपर्वणि ॥१७२॥ ( चत्वार्येव सहस्राणि नव श्लोकशतानि च ॥१७२॥ )
PADACHEDA
अष्टमम् पर्व निर्दिष्टम् एतत् भारत-चिन्तकैः । एकोन-सप्ततिः प्रोक्ताः अध्यायाः कर्णपर्वणि ॥१७२॥ ( चत्वारि एव सहस्राणि नव श्लोक-शतानि च ॥१७२॥ )
TRANSLITERATION
aṣṭamam parva nirdiṣṭam etat bhārata-cintakaiḥ . ekona-saptatiḥ proktāḥ adhyāyāḥ karṇaparvaṇi ..172.. ( catvāri eva sahasrāṇi nava śloka-śatāni ca ..172.. )
द्वादशम् पर्व निर्दिष्टम् एतत् प्राज्ञ-जन-प्रियम् । पर्वणि अत्र परिज्ञेयम् अध्यायानाम् शत-त्रयम् ॥१९९॥ ( त्रिंशत् च एव तथा अध्यायाः नव च एव तपोधनाः ॥१९९॥ )
TRANSLITERATION
dvādaśam parva nirdiṣṭam etat prājña-jana-priyam . parvaṇi atra parijñeyam adhyāyānām śata-trayam ..199.. ( triṃśat ca eva tathā adhyāyāḥ nava ca eva tapodhanāḥ ..199.. )
एतत्त्रयोदशं पर्व धर्मनिश्चयकारकम् । अध्यायानां शतं चात्र षट्चत्वारिंशदेव च ॥२०५॥ ( श्लोकानां तु सहस्राणि षट्सप्तैव शतानि च ॥२०५॥1.2.337 )
PADACHEDA
एतत् त्रयोदशम् पर्व धर्म-निश्चय-कारकम् । अध्यायानाम् शतम् च अत्र षट्चत्वारिंशत् एव च ॥२०५॥ ( श्लोकानाम् तु सहस्राणि षष्-सप्त एव शतानि च ॥२०५॥१।२।३३७ )
TRANSLITERATION
etat trayodaśam parva dharma-niścaya-kārakam . adhyāyānām śatam ca atra ṣaṭcatvāriṃśat eva ca ..205.. ( ślokānām tu sahasrāṇi ṣaṣ-sapta eva śatāni ca ..205..1.2.337 )
अतः परं निबोधेदं मौसलं पर्व दारुणम् । यत्र ते पुरुषव्याघ्राः शस्त्रस्पर्शसहा युधि ॥२२०॥ ( ब्रह्मदण्डविनिष्पिष्टाः समीपे लवणाम्भसः ॥२२०॥ )
PADACHEDA
अतस् परम् निबोध इदम् मौसलम् पर्व दारुणम् । यत्र ते पुरुष-व्याघ्राः शस्त्र-स्पर्श-सहाः युधि ॥२२०॥ ( ब्रह्मदण्ड-विनिष्पिष्टाः समीपे लवण-अम्भसः ॥२२०॥ )
TRANSLITERATION
atas param nibodha idam mausalam parva dāruṇam . yatra te puruṣa-vyāghrāḥ śastra-sparśa-sahāḥ yudhi ..220.. ( brahmadaṇḍa-viniṣpiṣṭāḥ samīpe lavaṇa-ambhasaḥ ..220.. )
svargaparva tatas jñeyam divyam yat tat amānuṣam . adhyāyāḥ pañca saṅkhyātāḥ parva etat abhisaṅkhyayā ..232.. ( ślokānām dve śate ca eva prasaṅkhyāte tapodhanāḥ ..232.. )
Participate in traditional Shiva Pūjā performed with authentic mantras, their meanings, and prescribed rituals for matrimony harmony, stability and longevity.
Welcome
Begin your learning journey
Gyaandweep's eGurukuls bring Vedic knowledge to structured, guided learning paths.
✓
You're all set
Head to your chosen Gurukula and begin your first Learning Path.