श्रुत्वा च एव महा-बाहुः मा भैः इति आह तम् द्विजम् । आयुधानि च यत्र आसन् पाण्डवानाम् महात्मनाम् ॥११॥ ( कृष्णया सह तत्र आसीत् धर्मराजः युधिष्ठिरः ॥११॥ )
TRANSLITERATION
śrutvā ca eva mahā-bāhuḥ mā bhaiḥ iti āha tam dvijam . āyudhāni ca yatra āsan pāṇḍavānām mahātmanām ..11.. ( kṛṣṇayā saha tatra āsīt dharmarājaḥ yudhiṣṭhiraḥ ..11.. )
स प्रवेशाय चाशक्तो गमनाय च पाण्डवः । तस्य चार्तस्य तैर्वाक्यैश्चोद्यमानः पुनः पुनः ॥१२॥ ( आक्रन्दे तत्र कौन्तेयश्चिन्तयामास दुःखितः ॥१२॥ )
PADACHEDA
स प्रवेशाय च अशक्तः गमनाय च पाण्डवः । तस्य च आर्तस्य तैः वाक्यैः चोद्यमानः पुनर् पुनर् ॥१२॥ ( आक्रन्दे तत्र कौन्तेयः चिन्तयामास दुःखितः ॥१२॥ )
TRANSLITERATION
sa praveśāya ca aśaktaḥ gamanāya ca pāṇḍavaḥ . tasya ca ārtasya taiḥ vākyaiḥ codyamānaḥ punar punar ..12.. ( ākrande tatra kaunteyaḥ cintayāmāsa duḥkhitaḥ ..12.. )
प्रमाणमस्मि यदि ते मत्तः शृणु वचोऽनघ । अनुप्रवेशे यद्वीर कृतवांस्त्वं ममाप्रियम् ॥२६॥ ( सर्वं तदनुजानामि व्यलीकं न च मे हृदि ॥२६॥ )
PADACHEDA
प्रमाणम् अस्मि यदि ते मत्तः शृणु वचः अनघ । अनुप्रवेशे यत् वीर कृतवान् त्वम् मम अप्रियम् ॥२६॥ ( सर्वम् तत् अनुजानामि व्यलीकम् न च मे हृदि ॥२६॥ )
TRANSLITERATION
pramāṇam asmi yadi te mattaḥ śṛṇu vacaḥ anagha . anupraveśe yat vīra kṛtavān tvam mama apriyam ..26.. ( sarvam tat anujānāmi vyalīkam na ca me hṛdi ..26.. )
Participate in traditional Shiva Pūjā performed with authentic mantras, their meanings, and prescribed rituals for matrimony harmony, stability and longevity.
Welcome
Begin your learning journey
Gyaandweep's eGurukuls bring Vedic knowledge to structured, guided learning paths.
✓
You're all set
Head to your chosen Gurukula and begin your first Learning Path.