असंशयं मामसुरा द्विषन्ति; ये मे शिष्यं नागसं सूदयन्ति । अब्राह्मणं कर्तुमिच्छन्ति रौद्रा; स्ते मां यथा प्रस्तुतं दानवैर्हि ॥३९॥ ( अप्यस्य पापस्य भवेदिहान्तः; कं ब्रह्महत्या न दहेदपीन्द्रम् ॥३९॥ )
PADACHEDA
असंशयम् माम् असुराः द्विषन्ति; ये मे शिष्यम् नागसम् सूदयन्ति । अ ब्राह्मणम् कर्तुम् इच्छन्ति रौद्रा; स्ते माम् यथा प्रस्तुतम् दानवैः हि ॥३९॥ ( अपि अस्य पापस्य भवेत् इह अन्तः; कम् ब्रह्महत्या न दहेत् अपि इन्द्रम् ॥३९॥ )
TRANSLITERATION
asaṃśayam mām asurāḥ dviṣanti; ye me śiṣyam nāgasam sūdayanti . a brāhmaṇam kartum icchanti raudrā; ste mām yathā prastutam dānavaiḥ hi ..39.. ( api asya pāpasya bhavet iha antaḥ; kam brahmahatyā na dahet api indram ..39.. )
भवत्प्रसादान्न जहाति मां स्मृतिः; स्मरे च सर्वं यच्च यथा च वृत्तम् । न त्वेवं स्यात्तपसो व्ययो मे; ततः क्लेशं घोरमिमं सहामि ॥४२॥
PADACHEDA
भवत्-प्रसादात् न जहाति माम् स्मृतिः; स्मरे च सर्वम् यत् च यथा च वृत्तम् । न तु एवम् स्यात् तपसः व्ययः मे; ततस् क्लेशम् घोरम् इमम् सहामि ॥४२॥
TRANSLITERATION
bhavat-prasādāt na jahāti mām smṛtiḥ; smare ca sarvam yat ca yathā ca vṛttam . na tu evam syāt tapasaḥ vyayaḥ me; tatas kleśam ghoram imam sahāmi ..42..
Participate in traditional Shiva Pūjā performed with authentic mantras, their meanings, and prescribed rituals for matrimony harmony, stability and longevity.
Welcome
Begin your learning journey
Gyaandweep's eGurukuls bring Vedic knowledge to structured, guided learning paths.
✓
You're all set
Head to your chosen Gurukula and begin your first Learning Path.