क्री॒ळं वः॒ शर्धो॒ मारु॑तमन॒र्वाणं॑ रथे॒शुभ॑म् । कण्वा॑ अ॒भि प्र गा॑यत ॥ १.३७.०१ ॥
krī̱ḻaṁ va̱ḥ śardho̱ māru̍tamana̱rvāṇa̍ṁ rathe̱śubha̍m | kaṇvā̍ a̱bhi pra gā̍yata || 1.037.01 ||
ये पृष॑तीभिरृ॒ष्टिभिः॑ सा॒कं वाशी॑भिर॒ञ्जिभिः॑ । अजा॑यन्त॒ स्वभा॑नवः ॥ १.३७.०२ ॥
ye pṛṣa̍tībhirṛ̱ṣṭibhi̍ḥ sā̱kaṁ vāśī̍bhira̱ñjibhi̍ḥ | ajā̍yanta̱ svabhā̍navaḥ || 1.037.02 ||
इ॒हेव॑ शृण्व एषां॒ कशा॒ हस्ते॑षु॒ यद्वदा॑न् । नि याम॑ञ्चि॒त्रमृ॑ञ्जते ॥ १.३७.०३ ॥
i̱heva̍ śṛṇva eṣā̱ṁ kaśā̱ haste̍ṣu̱ yadvadā̍n | ni yāma̍ñci̱tramṛ̍ñjate || 1.037.03 ||
प्र वः॒ शर्धा॑य॒ घृष्व॑ये त्वे॒षद्यु॑म्नाय शु॒ष्मिणे॑ । दे॒वत्तं॒ ब्रह्म॑ गायत ॥ १.३७.०४ ॥
pra va̱ḥ śardhā̍ya̱ ghṛṣva̍ye tve̱ṣadyu̍mnāya śu̱ṣmiṇe̍ | de̱vatta̱ṁ brahma̍ gāyata || 1.037.04 ||
प्र शं॑सा॒ गोष्वघ्न्यं॑ क्री॒ळं यच्छर्धो॒ मारु॑तम् । जम्भे॒ रस॑स्य वावृधे ॥ १.३७.०५ ॥
pra śa̍ṁsā̱ goṣvaghnya̍ṁ krī̱ḻaṁ yacchardho̱ māru̍tam | jambhe̱ rasa̍sya vāvṛdhe || 1.037.05 ||
को वो॒ वर्षि॑ष्ठ॒ आ न॑रो दि॒वश्च॒ ग्मश्च॑ धूतयः । यत्सी॒मन्तं॒ न धू॑नु॒थ ॥ १.३७.०६ ॥
ko vo̱ varṣi̍ṣṭha̱ ā na̍ro di̱vaśca̱ gmaśca̍ dhūtayaḥ | yatsī̱manta̱ṁ na dhū̍nu̱tha || 1.037.06 ||
नि वो॒ यामा॑य॒ मानु॑षो द॒ध्र उ॒ग्राय॑ म॒न्यवे॑ । जिही॑त॒ पर्व॑तो गि॒रिः ॥ १.३७.०७ ॥
ni vo̱ yāmā̍ya̱ mānu̍ṣo da̱dhra u̱grāya̍ ma̱nyave̍ | jihī̍ta̱ parva̍to gi̱riḥ || 1.037.07 ||
येषा॒मज्मे॑षु पृथि॒वी जु॑जु॒र्वाँ इ॑व वि॒श्पतिः॑ । भि॒या यामे॑षु॒ रेज॑ते ॥ १.३७.०८ ॥
yeṣā̱majme̍ṣu pṛthi̱vī ju̍ju̱rvā i̍va vi̱śpati̍ḥ | bhi̱yā yāme̍ṣu̱ reja̍te || 1.037.08 ||
स्थि॒रं हि जान॑मेषां॒ वयो॑ मा॒तुर्निरे॑तवे । यत्सी॒मनु॑ द्वि॒ता शवः॑ ॥ १.३७.०९ ॥
sthi̱raṁ hi jāna̍meṣā̱ṁ vayo̍ mā̱turnire̍tave | yatsī̱manu̍ dvi̱tā śava̍ḥ || 1.037.09 ||
उदु॒ त्ये सू॒नवो॒ गिरः॒ काष्ठा॒ अज्मे॑ष्वत्नत । वा॒श्रा अ॑भि॒ज्ञु यात॑वे ॥ १.३७.१० ॥
udu̱ tye sū̱navo̱ gira̱ḥ kāṣṭhā̱ ajme̍ṣvatnata | vā̱śrā a̍bhi̱jñu yāta̍ve || 1.037.10 ||
त्यं चि॑द्घा दी॒र्घं पृ॒थुं मि॒हो नपा॑त॒ममृ॑ध्रम् । प्र च्या॑वयन्ति॒ याम॑भिः ॥ १.३७.११ ॥
tyaṁ ci̍dghā dī̱rghaṁ pṛ̱thuṁ mi̱ho napā̍ta̱mamṛ̍dhram | pra cyā̍vayanti̱ yāma̍bhiḥ || 1.037.11 ||
मरु॑तो॒ यद्ध॑ वो॒ बलं॒ जना॑ँ अचुच्यवीतन । गि॒रीँर॑चुच्यवीतन ॥ १.३७.१२ ॥
maru̍to̱ yaddha̍ vo̱ bala̱ṁ janā̍ acucyavītana | gi̱rīra̍cucyavītana || 1.037.12 ||
यद्ध॒ यान्ति॑ म॒रुतः॒ सं ह॑ ब्रुव॒तेऽध्व॒न्ना । शृ॒णोति॒ कश्चि॑देषाम् ॥ १.३७.१३ ॥
yaddha̱ yānti̍ ma̱ruta̱ḥ saṁ ha̍ bruva̱te'dhva̱nnā | śṛ̱ṇoti̱ kaści̍deṣām || 1.037.13 ||
प्र या॑त॒ शीभ॑मा॒शुभिः॒ सन्ति॒ कण्वे॑षु वो॒ दुवः॑ । तत्रो॒ षु मा॑दयाध्वै ॥ १.३७.१४ ॥
pra yā̍ta̱ śībha̍mā̱śubhi̱ḥ santi̱ kaṇve̍ṣu vo̱ duva̍ḥ | tatro̱ ṣu mā̍dayādhvai || 1.037.14 ||
अस्ति॒ हि ष्मा॒ मदा॑य वः॒ स्मसि॑ ष्मा व॒यमे॑षाम् । विश्वं॑ चि॒दायु॑र्जी॒वसे॑ ॥ १.३७.१५ ॥
asti̱ hi ṣmā̱ madā̍ya va̱ḥ smasi̍ ṣmā va̱yame̍ṣām | viśva̍ṁ ci̱dāyu̍rjī̱vase̍ || 1.037.15 ||