स॒ह वा॒मेन॑ न उषो॒ व्यु॑च्छा दुहितर्दिवः । स॒ह द्यु॒म्नेन॑ बृह॒ता वि॑भावरि रा॒या दे॑वि॒ दास्व॑ती ॥ १.४८.०१ ॥
sa̱ha vā̱mena̍ na uṣo̱ vyu̍cchā duhitardivaḥ | sa̱ha dyu̱mnena̍ bṛha̱tā vi̍bhāvari rā̱yā de̍vi̱ dāsva̍tī || 1.048.01 ||
अश्वा॑वती॒र्गोम॑तीर्विश्वसु॒विदो॒ भूरि॑ च्यवन्त॒ वस्त॑वे । उदी॑रय॒ प्रति॑ मा सू॒नृता॑ उष॒श्चोद॒ राधो॑ म॒घोना॑म् ॥ १.४८.०२ ॥
aśvā̍vatī̱rgoma̍tīrviśvasu̱vido̱ bhūri̍ cyavanta̱ vasta̍ve | udī̍raya̱ prati̍ mā sū̱nṛtā̍ uṣa̱ścoda̱ rādho̍ ma̱ghonā̍m || 1.048.02 ||
उ॒वासो॒षा उ॒च्छाच्च॒ नु दे॒वी जी॒रा रथा॑नाम् । ये अ॑स्या आ॒चर॑णेषु दध्रि॒रे स॑मु॒द्रे न श्र॑व॒स्यवः॑ ॥ १.४८.०३ ॥
u̱vāso̱ṣā u̱cchācca̱ nu de̱vī jī̱rā rathā̍nām | ye a̍syā ā̱cara̍ṇeṣu dadhri̱re sa̍mu̱dre na śra̍va̱syava̍ḥ || 1.048.03 ||
उषो॒ ये ते॒ प्र यामे॑षु यु॒ञ्जते॒ मनो॑ दा॒नाय॑ सू॒रयः॑ । अत्राह॒ तत्कण्व॑ एषां॒ कण्व॑तमो॒ नाम॑ गृणाति नृ॒णाम् ॥ १.४८.०४ ॥
uṣo̱ ye te̱ pra yāme̍ṣu yu̱ñjate̱ mano̍ dā̱nāya̍ sū̱raya̍ḥ | atrāha̱ tatkaṇva̍ eṣā̱ṁ kaṇva̍tamo̱ nāma̍ gṛṇāti nṛ̱ṇām || 1.048.04 ||
आ घा॒ योषे॑व सू॒नर्यु॒षा या॑ति प्रभुञ्ज॒ती । ज॒रय॑न्ती॒ वृज॑नं प॒द्वदी॑यत॒ उत्पा॑तयति प॒क्षिणः॑ ॥ १.४८.०५ ॥
ā ghā̱ yoṣe̍va sū̱naryu̱ṣā yā̍ti prabhuñja̱tī | ja̱raya̍ntī̱ vṛja̍naṁ pa̱dvadī̍yata̱ utpā̍tayati pa̱kṣiṇa̍ḥ || 1.048.05 ||
वि या सृ॒जति॒ सम॑नं॒ व्य॑र्थिनः॑ प॒दं न वे॒त्योद॑ती । वयो॒ नकि॑ष्टे पप्ति॒वांस॑ आसते॒ व्यु॑ष्टौ वाजिनीवति ॥ १.४८.०६ ॥
vi yā sṛ̱jati̱ sama̍na̱ṁ vya1̱̍rthina̍ḥ pa̱daṁ na ve̱tyoda̍tī | vayo̱ naki̍ṣṭe papti̱vāṁsa̍ āsate̱ vyu̍ṣṭau vājinīvati || 1.048.06 ||
ए॒षायु॑क्त परा॒वतः॒ सूर्य॑स्यो॒दय॑ना॒दधि॑ । श॒तं रथे॑भिः सु॒भगो॒षा इ॒यं वि या॑त्य॒भि मानु॑षान् ॥ १.४८.०७ ॥
e̱ṣāyu̍kta parā̱vata̱ḥ sūrya̍syo̱daya̍nā̱dadhi̍ | śa̱taṁ rathe̍bhiḥ su̱bhago̱ṣā i̱yaṁ vi yā̍tya̱bhi mānu̍ṣān || 1.048.07 ||
विश्व॑मस्या नानाम॒ चक्ष॑से॒ जग॒ज्ज्योति॑ष्कृणोति सू॒नरी॑ । अप॒ द्वेषो॑ म॒घोनी॑ दुहि॒ता दि॒व उ॒षा उ॑च्छ॒दप॒ स्रिधः॑ ॥ १.४८.०८ ॥
viśva̍masyā nānāma̱ cakṣa̍se̱ jaga̱jjyoti̍ṣkṛṇoti sū̱narī̍ | apa̱ dveṣo̍ ma̱ghonī̍ duhi̱tā di̱va u̱ṣā u̍ccha̱dapa̱ sridha̍ḥ || 1.048.08 ||
उष॒ आ भा॑हि भा॒नुना॑ च॒न्द्रेण॑ दुहितर्दिवः । आ॒वह॑न्ती॒ भूर्य॒स्मभ्यं॒ सौभ॑गं व्यु॒च्छन्ती॒ दिवि॑ष्टिषु ॥ १.४८.०९ ॥
uṣa̱ ā bhā̍hi bhā̱nunā̍ ca̱ndreṇa̍ duhitardivaḥ | ā̱vaha̍ntī̱ bhūrya̱smabhya̱ṁ saubha̍gaṁ vyu̱cchantī̱ divi̍ṣṭiṣu || 1.048.09 ||
विश्व॑स्य॒ हि प्राण॑नं॒ जीव॑नं॒ त्वे वि यदु॒च्छसि॑ सूनरि । सा नो॒ रथे॑न बृह॒ता वि॑भावरि श्रु॒धि चि॑त्रामघे॒ हव॑म् ॥ १.४८.१० ॥
viśva̍sya̱ hi prāṇa̍na̱ṁ jīva̍na̱ṁ tve vi yadu̱cchasi̍ sūnari | sā no̱ rathe̍na bṛha̱tā vi̍bhāvari śru̱dhi ci̍trāmaghe̱ hava̍m || 1.048.10 ||
उषो॒ वाजं॒ हि वंस्व॒ यश्चि॒त्रो मानु॑षे॒ जने॑ । तेना व॑ह सु॒कृतो॑ अध्व॒राँ उप॒ ये त्वा॑ गृ॒णन्ति॒ वह्न॑यः ॥ १.४८.११ ॥
uṣo̱ vāja̱ṁ hi vaṁsva̱ yaści̱tro mānu̍ṣe̱ jane̍ | tenā va̍ha su̱kṛto̍ adhva̱rā upa̱ ye tvā̍ gṛ̱ṇanti̱ vahna̍yaḥ || 1.048.11 ||
विश्वा॑न्दे॒वाँ आ व॑ह॒ सोम॑पीतये॒ऽन्तरि॑क्षादुष॒स्त्वम् । सास्मासु॑ धा॒ गोम॒दश्वा॑वदु॒क्थ्य॑मुषो॒ वाजं॑ सु॒वीर्य॑म् ॥ १.४८.१२ ॥
viśvā̍nde̱vā ā va̍ha̱ soma̍pītaye̱'ntari̍kṣāduṣa̱stvam | sāsmāsu̍ dhā̱ goma̱daśvā̍vadu̱kthya1̱̍muṣo̱ vāja̍ṁ su̱vīrya̍m || 1.048.12 ||
यस्या॒ रुश॑न्तो अ॒र्चयः॒ प्रति॑ भ॒द्रा अदृ॑क्षत । सा नो॑ र॒यिं वि॒श्ववा॑रं सु॒पेश॑समु॒षा द॑दातु॒ सुग्म्य॑म् ॥ १.४८.१३ ॥
yasyā̱ ruśa̍nto a̱rcaya̱ḥ prati̍ bha̱drā adṛ̍kṣata | sā no̍ ra̱yiṁ vi̱śvavā̍raṁ su̱peśa̍samu̱ṣā da̍dātu̱ sugmya̍m || 1.048.13 ||
ये चि॒द्धि त्वामृष॑यः॒ पूर्व॑ ऊ॒तये॑ जुहू॒रेऽव॑से महि । सा नः॒ स्तोमा॑ँ अ॒भि गृ॑णीहि॒ राध॒सोषः॑ शु॒क्रेण॑ शो॒चिषा॑ ॥ १.४८.१४ ॥
ye ci̱ddhi tvāmṛṣa̍ya̱ḥ pūrva̍ ū̱taye̍ juhū̱re'va̍se mahi | sā na̱ḥ stomā̍ a̱bhi gṛ̍ṇīhi̱ rādha̱soṣa̍ḥ śu̱kreṇa̍ śo̱ciṣā̍ || 1.048.14 ||
उषो॒ यद॒द्य भा॒नुना॒ वि द्वारा॑वृ॒णवो॑ दि॒वः । प्र नो॑ यच्छतादवृ॒कं पृ॒थु च्छ॒र्दिः प्र दे॑वि॒ गोम॑ती॒रिषः॑ ॥ १.४८.१५ ॥
uṣo̱ yada̱dya bhā̱nunā̱ vi dvārā̍vṛ̱ṇavo̍ di̱vaḥ | pra no̍ yacchatādavṛ̱kaṁ pṛ̱thu ccha̱rdiḥ pra de̍vi̱ goma̍tī̱riṣa̍ḥ || 1.048.15 ||
सं नो॑ रा॒या बृ॑ह॒ता वि॒श्वपे॑शसा मिमि॒क्ष्वा समिळा॑भि॒रा । सं द्यु॒म्नेन॑ विश्व॒तुरो॑षो महि॒ सं वाजै॑र्वाजिनीवति ॥ १.४८.१६ ॥
saṁ no̍ rā̱yā bṛ̍ha̱tā vi̱śvape̍śasā mimi̱kṣvā samiḻā̍bhi̱rā | saṁ dyu̱mnena̍ viśva̱turo̍ṣo mahi̱ saṁ vājai̍rvājinīvati || 1.048.16 ||