या कुन्देन्दुतुषारहारधवला या शुभ्रवस्त्रावृता
या वीणावरदण्डमण्डितकरा या श्वेतपद्मासना ।
या ब्रह्माच्युतशंकरप्रभृतिभिर्देवः सदा पूजिता
सा मां पातु सरस्वति भगवती निःशेषजाड्यापहा ॥१॥
PADACHEDA
या कुन्द-इन्दु-तुषार-हार-धवला या शुभ्र-वस्त्र-आवृता
या वीणा-वर-दण्ड-मण्डित-करा या श्वेत-पद्म-आसना ।
या ब्रह्म-अच्युत-शंकर-प्रभृतिभिः देवः सदा पूजिता
सा माम् पातु सरस्वति भगवती निःशेष-जाड्य-अपहा ॥१॥
1.1: Who is Pure White like Jasmine, with the Coolness of Moon, Brightness of Snow and Shine like the Garland of Pearls; and Who is Covered with Pure White Garments,
1.2: Whose Hands are Adorned with Veena and the Boon-Giving Staff; And Who is Seated on Pure White Lotus,
1.3: Who is Always Adored by Lord Brahma, Lord Acyuta (Lord Vishnu), Lord Shankara and Other Devas,
1.4: O Goddess Saraswati, Please Protect me and Remove my Ignorance completely.
dorbhiḥ yuktā caturbhiḥ sphaṭika-maṇi-nibhaiḥ akṣamālān dadhānā
hastena ekena padmam sitam api ca śukam pustakam .
bhāsā kunda-indu-śaṅkha-sphaṭika-maṇi-nibhā bhāsamānā asamānā
sā me vāgdevatā iyam nivasatu vadane sarvadā su prasannā ..2..
ENGLISH MEANING
2.1:Who has Four Hands; She Holds a Rosary of Beads which Shines like a Crystal (Gem) ...
2.2: ... with one Hand, and a Pure White Lotus and a Book with the other Hand,
2.3: With Pure White Lustre like the combination of Jasmine, Moon, Conch and Crystal (Gem), Her Shining Form is Incomparable,
2.4: May She Who is the Goddess of Speech always Reside in my Mouth and Shower Her Grace.
सुरासुरसेवितपादपङ्कजा
करे विराजत्कमनीयपुस्तका ।
विरिञ्चिपत्नी कमलासनस्थिता
सरस्वती नृत्यतु वाचि मे सदा ॥३॥
PADACHEDA
सुर-असुर-सेवित-पाद-पङ्कजा
करे विराजत्-कमनीय-पुस्तका ।
सरस्वती नृत्यतु वाचि मे सदा ॥३॥
TRANSLITERATION
sura-asura-sevita-pāda-paṅkajā
kare virājat-kamanīya-pustakā .
sarasvatī nṛtyatu vāci me sadā ..3..
ENGLISH MEANING
3.1:Whose Lotus Feet is Served by the Devas and Asuras,
3.2: On Her Hand Shines a Beautiful Book,
3.3: Who is the Consort of Lord Brahma and Abides on a Lotus Seat,
3.4: O Devi Saraswati, Please Dance on my Speech, always.
4.1: Salutations to Devi Saraswati, Who has the Splendour of a Lotus Flower,
4.2: Who is Tapaswini, and Who Loves the Seat of White Lotus,
4.3: Who has a Firm Bosom and Whose Eyes are Filled with Great Serenity, like the Pure Lotus Petals,
4.4: Who is Manaswini (literally full of Mind); O Devi, Please Shower the Boon of Your Grace on us.
5.1: Salutations to Devi Saraswati, Who is the Giver of Boons and Fulfiller of Wishes,
5.2: O Devi, When I Begin my Studies, Please Bestow on me the capacity of Right Understanding, always.
7.1: Who is Eternal Bliss, without any Support , and without any Division ; Salutations, Salutations to Her.
7.2: Who is the Supporter of All Knowledge, Who has Large Eyes and Who is the Embodiment of Pure Knowledge; Salutations, Salutations to Her.
8.1: Who is Pure like a Crystal and Whose Nature is extremely Subtle; Salutations, Salutations to Her.
8.2: Who is the Embodiment of Sabda Brahman, Who has Four Hands and Who is the Embodiment of All Siddhis; Salutations, Salutations to Her.
9.1: Whose Whole Body is Decorated with Ornaments of Pearls, and Who is the Basis Supporting the whole existence; Salutations, Salutations to Her.
9.2: Who is the Basis of All Mantras and Who is the Basis of All Shaktis (Power); Salutations, Salutations to Her
10.1: Who is like a Jewel Shining within the Mind as the Great Yoga, and Who is the Goddess of the Speech; Salutations, Salutations to Her.
10.2: Who is the Source from where Speech originates, Who extends a Boon-Giving Hand and Who is the Giver of Boons; Salutations, Salutations to Her.
11.1: Who is Veda Herself, Whose Form represents the Vedas, and Whose Essence is the Culmination of all Vedas contained in the Great Vedanta; Salutations, Salutations to Her.
11.2: Whose Transcendental Essence is Free from Virtues and Vices, yet Whose Form Shines with all Virtues; Salutations, Salutations to Her.
12.1: Who is the Essence Behind All Knowledge, Who always Radiates the Joy of Divine Bliss and Who is Present in All Forms; Salutations, Salutations to Her.
12.2: Who is Full with All Perfection, Who is ever Fresh and Who is All-Knowing; Salutations, Salutations to Her.
13.1: Who is the Master of Yoga, Who is Uma Devi and Who is the Bliss of Yoga; Salutations, Salutations to Her.
13.2: Who is the Embodiment of Divine Knowledge, with Three Eyes and a Divine Form; Salutations, Salutations to Her.
14.1: Who has the Half-Moon on Her Curly Hair and Whose Beautiful Face Shines like the Reflection of the Moon; Salutations, Salutations to Her.
14.2: Who Wear the Sun and the Moon on Her Curly Hair and Whose Beautiful Face Shines like the Reflection of the Moon; Salutations, Salutations to Her.
15.1: Who is Present in Minute Forms and in Huge Forms, as well as in the Infinite Form of the Universe; Salutations, Salutations to Her.
15.2: Who is Accomplished in the Eight Siddhis (special powers) like Anima etc and Who Bestows Happiness to All; Salutations, Salutations to Her.
16.1: Who is Present in the Form of Knowledge and Intelligence, and Who Embodies Knowledge Itself; Salutations, Salutations to Her.
16.2: Who is Present as the Essence behind Different Scriptures and in Different Forms; Salutations, Salutations to Her.
पद्मदा पद्मवंशा च पद्म-रूपे नमः नमः ।
परमेष्ठ्यै परा-मूर्त्यै नमः ते पाप-नाशिनि ॥१७॥
TRANSLITERATION
padmadā padmavaṃśā ca padma-rūpe namaḥ namaḥ .
parameṣṭhyai parā-mūrtyai namaḥ te pāpa-nāśini ..17..
ENGLISH MEANING
17.1: Who is the Giver of Lotus , Who is from the Family of Lotus and Who is of the Form of Lotus ; Salutations, Salutations to Her.
17.2: Who is the Highest and the Embodiment of Transcendental Nature; Salutations, Salutations to Her.
18.1: Who is Mahadevi , Who is Mahakali and Who is Mahalakshmi; Salutations, Salutations to Her.
18.2: Who is Brahma, Vishnu and Shiva (in essence) and Who is the most Adorable Brahman; Salutations, Salutations to Her.
19.1: Who is the Source of Lotus and Whose Form expresses the fulfilment of Wishes; Salutations, Salutations to Her.
19.2: Who is the Receiver of Oblations, Who Shine with the Oblation of Activities and Who is also the Energy behind those Activities; Salutations, Salutations to Her
sāyam prātar paṭhet nityam ṣaṣ-māsāt siddhiḥ ucyate .
cora-vyāghra-bhayam nā asti paṭhatām śṛṇvatām api ..20..
ENGLISH MEANING
20.1: Those who Recite this Stotra Regularly in the Early Morning and Evening for Six Months with Devotion, will become Fit for Siddhi,
20.2: Those who Recite or Listen to this Stotra will Not have the Fear of Thieves or Tigers.
Learn the complete Diwali Puja Vidhi with mantras, meanings, and rituals dedicated to Shri Ganapati, Maa Lakshmi, and Kuber Deva — invoking prosperity, wisdom, and auspiciousness.