Ganesh Atharvashirsham

ॐ श्री परमात्मने नमः

This overlay will guide you through the buttons:

संस्कृत्म
A English



ॐ नमस्ते गणपतये ॥१॥
Om Namas-Te Gannapataye ||1||
1.1: Om, Salutations to You, O Ganapati,
त्वमेव प्रत्यक्षं तत्त्वमसि । त्वमेव केवलं कर्ताऽसि । त्वमेव केवलं धर्ताऽसि । त्वमेव केवलं हर्ताऽसि । त्वमेव सर्वं खल्विदं ब्रह्मासि । त्वं साक्षादात्माऽसि नित्यम् ॥२॥
Tvam-Eva Pratyakssam Tattvam-Asi | Tvam-Eva Kevalam Kartaa-[A]si | Tvam-Eva Kevalam Dhartaa-[A]si | Tvam-Eva Kevalam Hartaa-[A]si | Tvam-Eva Sarvam Khalvidam Brahma-asi | Tvam Saakssaad-Aatmaa-[A]si Nityam ||2||
2.1: You indeed are the visible Tattvam , 2.2: You indeed are the only Creator [Karta] , 2.3: You indeed are the only Sustainer [Dharta] , 2.4: You indeed are the only Destroyer [Harta], 2.5: You indeed are All This [The Universe]; You verily are the Brahman, 2.6: You are the visible Atman, the Eternal Reality,
ऋतं वच्मि । सत्यं वच्मि ॥३॥
Rtam Vacmi | Satyam Vacmi ||3||
3.1: I declare the Ritam [Divine Law]; I declare the Satyam [Absolute Reality],
अव त्वं माम् । अव वक्तारम् । अव श्रोतारम् । अव दातारम् । अव धातारम् । अवानूचानमव शिष्यम् । अव पुरस्तात् । अव दक्षिणात्तात् । अव पश्चात्तात् । अवोत्तरात्तात् । अव चोर्ध्वात्तात् । अवाधरात्तात् । सर्वतो मां पाहि पाहि समन्तात् ॥४॥
Ava Tvam Maam | Ava Vaktaaram | Ava Shrotaaram | Ava Daataaram | Ava Dhaataaram | Ava-Anuucaanam-Ava Shissyam | Ava Purastaat | Ava Dakssinnaattaat | Ava Pashcaattaat | Avo-Uttaraattaat | Ava Chordhvaattaat | Ava-Adharaattaat | Sarvato Maam Paahi Paahi Samantaat ||4||
4.1: [Now] Protect the truth i declared, 4.2: Protect the Speaker, 4.3: Protect the Listener , 4.4: Protect the Giver , 4.5: Protect the Sustainer, 4.6: Protect the Disciple, 4.7: Protect this Truth from the East , 4.8: Protect this Truth from the South , 4.9: Protect this Truth from the West , 4.10: Protect this Truth from the North], 4.11: Protect this Truth from the Top , 4.12: Protect this Truth from the Bottom, 4.13: Please Protect me from all Sides,
त्वं वाङ्मयस्त्वं चिन्मयः । त्वमानन्दमयस्त्वं ब्रह्ममयः । त्वं सच्चिदानन्दाऽद्वितीयोऽसि । त्वं प्रत्यक्षं ब्रह्मासि । त्वं ज्ञानमयो विज्ञानमयोऽसि ॥५॥
Tvam Vaangmayas-Tvam Cinmayah | Tvam-Aanandamayas-Tvam Brahmamayah | Tvam Saccidaanandaa-[A]dvitiiyo-[A]si | Tvam Pratyakssam Brahma-Asi | Tvam Jnyaanamayo Vijnyaanamayo-[A]si ||5||
5.1: You are of the nature of Words [Vangmaya], and You are of the nature of Consciousness [Chinmaya], 5.2: You are of the nature of Bliss [Anandamaya], and You are of the nature of Brahman [Brahmamaya] , 5.3: You are Sacchidananda [Sat-Chit-Ananda] [Existence-Consciousness-Bliss], and You are the One without a second, 5.4: You are the visible Brahman [manifested as the Universe] , 5.5: You are of the nature of Gyana [Spiritual Knowledge], and You are Vigyana,
सर्वं जगदिदं त्वत्तो जायते । सर्वं जगदिदं त्वत्तस्तिष्ठति । सर्वं जगदिदं त्वयि लयमेष्यति । सर्वं जगदिदं त्वयि प्रत्येति ।त्वं भूमिरापोऽनलोऽनिलो नभः । त्वं चत्वारि वाक् पदानि ।त्वं गुणत्रयातीतः । त्वं अवस्थात्रयातीतः । त्वं देहत्रयातीतः ।
Sarvam Jagad-Idam Tvatto Jaayate | Sarvam Jagad-Idam Tvattas-Tisstthati | Sarvam Jagad-Idam Tvayi Layamessyati | Sarvam Jagad-Idam Tvayi Pratyeti |Tvam Bhuumir-Aapo-[A]nalo-[A]nilo Nabhah | Tvam Catvaari Vaak Padaani |Tvam Gunna-Traya-Atiitah | Tvam Avasthaa-Traya-Atiitah | Tvam Deha-Traya-Atiitah |
6.1: The Entire Universe has Manifested [Born] from You , 6.2: The Entire Universe is Sustained by Your Power , 6.3: The Entire Universe will Dissolve in You , 6.4: The Entire Universe will thus finally Return to You 6.5: You have manifested as Bhumi [Earth], You have manifested as Apas [Water], You have manifested as Anala [Fire],You have manifested as Anila [Wind],and You have manifested as Nabha [Sky or Space], 6.6: You are the Four Types of Speech [Para, Pashyanti, Madhyama and Vaikhari], 6.7: You are beyond the Three Gunas [Sattva, Rajas and Tamas] , 6.8: You are beyond the Three States [Waking, Dreaming and Deep Sleep] , 6.9: You are beyond the Three Bodies [Gross Body, Subtle Body and Causal Body],
त्वं कालत्रयातीतः ।त्वं मूलाधारस्थितोऽसि नित्यम् । त्वं शक्तित्रयात्मकः । त्वां योगिनो ध्यायन्ति नित्यम् । त्वं ब्रह्मा त्वं विष्णुस्त्वं रुद्रस्त्वमिन्द्रस्त्वमग्निस्त्वं वायुस्त्वं सूर्यस्त्वं चन्द्रमास्त्वं ब्रह्म भूर्भुवस्सुवरोम् ॥६॥
Tvam Kaala-Traya-Atiitah |Tvam Muulaadhaara-Sthito-[A]si Nityam | Tvam Shakti-Traya-[A]atmakah | Tvaam Yogino Dhyaayanti Nityam | Tvam Brahmaa Tvam Vissnnus-Tvam Rudras-Tvam-Indras-Tvam-Agnis-Tvam Vaayus-Tvam Suuryas-Tvam Candramaas-Tvam Brahma Bhuur-Bhuvas-Suvar-Om ||6||
6.10: You are beyond the Three Times [Past, Present and Future] , 6.11: You always abide in the Muladhara 6.12: You are the source of the Three Shaktis [Iccha Shakti, Kriya Shakti and Gyana Shakti] , 6.13: The Yogis always meditate on You, 6.14: [O Ganapati] You are Brahma, You are Vishnu, You are ... 6.15: Rudra, You are Indra, You are Agni [God of Fire], You are ... 6.16: Vayu [God of Wind], You are Surya [The Sun God], You are Chandrama [The Moon God], You are ... 6.17: Brahman [Absolute Consciousness], You pervade the Bhur-Bhuvah-Suvar Lokas; You are the Om Itself [Parabrahman].
गणादिं पूर्वमुच्चार्य वर्णादींस्तदनन्तरम् । अनुस्वारः परतरः । अर्धेन्दुलसितम् । तारेण ऋद्धम् । एतत्तव मनुस्वरूपम् ॥७॥
Ganna-[A]adim Puurvam-Uccaarya Varnna-[A]adiims-Tad-Anantaram | Anusvaarah Paratarah | Ardhendu-Lasitam | Taarenna Rddham | Etat-Tava Manu-Svaruupam ||7||
7.1: The first syllable of the word Gana ["G"] is to be pronounced first; then the first varna [ "A"] should immediately follow [making "Ga"], 7.2: The Anuswara should follow next [Making "Gam"], 7.3: Then it should be made to shine with the Half-Moon , 7.4: This should be Augmented by Tara [Making "Om Gang"], 7.5: This is Your Mantra Swarupa,
गकारः पूर्वरूपम् । अकारो मध्यरूपम् । अनुस्वारश्चान्त्यरूपम् । बिन्दुरुत्तररूपम् । नादस्संधानम् । सग्ं‌हिता संधिः ॥८॥
Ga-kaarah Puurva-Ruupam | A-kaaro Madhya-Ruupam | Anusvaarash-SCa-Antya-Ruupam | Bindur-Uttara-Ruupam | Naadas-Samdhaanam | Samhitaa Samdhih ||8||
8.1: G-kara is the first form, ... 8.2: A-kara is the middle form, ... 8.3: And Anuswara is the last form [Forming "Gam"], 8.4: Bindu is the form on the top, 8.5: This is joined with Nada, 8.6: All the forms combine together
सैषा गणेशविद्या । गणक ऋषिः । निचृद्गायत्रीच्छन्दः । गणपतिर्देवता । ॐ गं गणपतये नमः ॥९॥
Saie-Shaa Gannesha-Vidyaa | Gannaka Rssih | Nicrdgaayatriic-Chandah | Gannapatir-Devataa | Om Gam Gannapataye Namah ||9||
9.1: This is the Ganesha Vidya , 9.2: The Rishi who realized this Vidya is Ganaka Rishi, 9.3: The Chhandas [Poeric Metre] is Nicrdgayatri, 9.4: The Devata worshipped is Ganapati, 9.5: Om Gang Ganapataye Namah
एकदन्ताय विद्महे वक्रतुण्डाय धीमहि । तन्नो दन्तिः प्रचोदयात् ॥१०॥
Eka-Dantaaya Vidmahe Vakra-Tunnddaaya Dhiimahi | Tan-No Dantih Pracodayaat ||10||
10.1: Let our mind go to the Ekadanta to know ; Meditate on that Vakratunda, 10.2: May that Danti [One with a Tusk] awaken ,
एकदन्तं चतुर्हस्तं पाशमङ्कुशधारिणम् । रदं च वरदं हस्तैर्बिभ्राणं मूषकध्वजम् ॥ रक्तं लम्बोदरं शूर्पकर्णकं रक्तवाससम् । रक्तगन्धानुलिप्ताङ्गं रक्तपुष्पैस्सुपूजितम् ॥
Eka-Dantam Catur-Hastam Paasham-Angkusha-Dhaarinnam | Radam Ca Vara-Dam Hastair-Bibhraannam Muussaka-Dhvajam || Raktam Lambodaram Shuurpa-Karnnakam Rakta-Vaasasam | Rakta-Gandha-Anulipta-Anggam Rakta-Pusspais-Supuujitam ||
11.1:His Face has a single Tusk [Ekadantam]; He has Four Hands [Catur-Hastam]; with two of His Hands, he is holding Noose [Pasha] and Goad [Ankusha], 11.2: With His third Hand He is holding a Tusk [Rada], and with His fourth Hand He is showing the gesture of Boon-Giving [Varada Mudra]; His Flag is having the Emblem of a Rat [Mushaka], 11.3: His Form is having a Beautiful Reddish Glow [Raktam], with a Large Belly [Lambodara] and with Large Ears like Fans [Shurpa Karna]; He is wearing Red Garments [Rakta Vasam], 11.4: His Form is annointed with Red Fragrant Paste [Rakta Gandha], and He is worshipped with Red Flowers [Rakta Pushpa],
भक्तानुकम्पिनं देवं जगत्कारणमच्युतम् । आविर्भूतं च सृष्ट्यादौ प्रकृतेः पुरुषात्परम् । एवं ध्यायति यो नित्यं स योगी योगिनां वरः ॥११॥
Bhakta-Anukampinam Devam Jagat-Kaarannam-Acyutam | Aavirbhuutam Ca Srsstyaadau Prakrteh Purussaat-Param | Evam Dhyaayati Yo Nityam Sa Yogii Yoginaam Varah ||11||
11.5: The Heart of this Lord throbs with the Devotees [Bhakta Anukampinam]; And He has descended for the Cause of the World [Jagat Karanam]; He is Imperishable [Acyutam] , 11.6: He manifested during the beginning of Creation [Sristhi Aadi] within the manifested Nature [Prakriti], [He manifested] from the Supreme Purusha [Purusha Param], 11.7: He who meditates on Him in this way everyday is the best Yogi among the Yogis,
नमो व्रातपतये । नमो गणपतये । नमः प्रमथपतये । नमस्तेऽस्तु लम्बोदरायैकदन्ताय विघ्ननाशिने शिवसुताय वरदमूर्तये नमो नमः ॥१२॥
Namo Vraata-Pataye | Namo Ganna-Pataye | Namah Pramatha-Pataye | NamasTe-[A]stu Lambo-daraayai-Eka-Dantaaya Vighna-Naashine Shiva-Sutaaya Varada-Muurtaye Namo Namah ||12||
12.1: Salutations to the Lord of all Human Beings, 12.2: Salutations to the Lord of all Ganas [Demi-Gods attending to Lord Shiva], 12.3: Salutations to the Lord of all Pramathas [Ghosts attending to Lord Shiva], 12.4: Salutations to You, the One with a Large Belly [Lambodara] and a Single Tusk [Ekadanta], 12.5: Salutations to the One Who is the Remover of all Obstacles, Who is the Son of Lord Shiva and is a personification of Boon-Giving.

Add to Playlist

Practice Later

No Playlist Found

Create a Verse Post


namo namaḥ!

भाषा चुने (Choose Language)

Gyaandweep Gyaandweep

namo namaḥ!

Sign Up to explore more than 35 Vedic Scriptures, one verse at a time.

Login to track your learning and teaching progress.


Sign In