याथार्थ्यात्त्वन्मयस्यैव हि मम न विभो वस्तुतो बन्धमोक्षौमायाविद्यातनुभ्यां तव तु विरचितौ स्वप्नबोधोपमौ तौ । बद्धे जीवद्विमुक्तिं गतवति च भिदा तावती तावदेकोभुङ्क्ते देहद्रुमस्थो विषयफलरसान्नापरो निर्व्यथात्मा ॥ 94.5 ॥
PADACHEDA
याथार्थ्यात् त्वद्-मयस्य एव हि मम न विभो वस्तुतस् बन्ध-मोक्षौ माया-अविद्या-तनुभ्याम् तव तु विरचितौ स्वप्न-बोध-उपमौ तौ । बद्धे जीवत्-विमुक्तिम् गतवति च भिदा तावती तावत् एकः भुङ्क्ते देह-द्रुम-स्थः विषय-फल-रसान् न अपरः निर्व्यथा आत्मा ॥ ९४।५ ॥
TRANSLITERATION
yāthārthyāt tvad-mayasya eva hi mama na vibho vastutas bandha-mokṣau māyā-avidyā-tanubhyām tava tu viracitau svapna-bodha-upamau tau . baddhe jīvat-vimuktim gatavati ca bhidā tāvatī tāvat ekaḥ bhuṅkte deha-druma-sthaḥ viṣaya-phala-rasān na aparaḥ nirvyathā ātmā .. 94.5 ..
शब्दब्रह्मण्यपीह प्रयतितमनसस्त्वां न जानन्ति केचित्कष्टं वन्ध्यश्रस् सकलमलाहरा दिव्यलीलावताराःसच्चित्सान्द्रं च रूपं तव न निगदितं तां न वाचं भ्रियासम् ॥ 94.7 ॥
PADACHEDA
शब्दब्रह्मणि अपि इह प्रयतित-मनसः त्वाम् न जानन्ति केचिद् कष्टम् सकल-मल-आहराः दिव्य-लीलावताराः सत्-चित्-सान्द्रम् च रूपम् तव न निगदितम् ताम् न वाचम् भ्रियासम् ॥ ९४।७ ॥
TRANSLITERATION
śabdabrahmaṇi api iha prayatita-manasaḥ tvām na jānanti kecid kaṣṭam sakala-mala-āharāḥ divya-līlāvatārāḥ sat-cit-sāndram ca rūpam tava na nigaditam tām na vācam bhriyāsam .. 94.7 ..
यो यावान्यादृशो वा त्वमिति किमपि नैवावगच्छामि भूमन्नेवञ्चानन्यभावस्त्वदनुभजनमेवाद्रिये चैद्यवैरिन् । त्वल्लिङ्गानां त्वदङ्घ्रिप्रियजनसदसां दर्शनस्पर्शनादिर्भूयान्मे त्वत्प्रपूजानतिनुतिगुणकर्मानुकीर्त्यादरोऽपि ॥ 94.8 ॥
PADACHEDA
यः यावान् यादृशः वा त्वम् इति किम् अपि ना एव अवगच्छामि भूमन् एवञ्च च अनन्य-भावः त्वद्-अनुभजनम् एव आद्रिये चैद्यवैरिन् । त्वद्-लिङ्गानाम् त्वद्-अङ्घ्रि-प्रिय-जन-सदसाम् दर्शन-स्पर्शन-आदिः भूयात् मे त्वद्-प्रपूजा-अनति-नुति-गुण-कर्म-अनुकीर्ति-आदरः अपि ॥ ९४।८ ॥
TRANSLITERATION
yaḥ yāvān yādṛśaḥ vā tvam iti kim api nā eva avagacchāmi bhūman evañca ca ananya-bhāvaḥ tvad-anubhajanam eva ādriye caidyavairin . tvad-liṅgānām tvad-aṅghri-priya-jana-sadasām darśana-sparśana-ādiḥ bhūyāt me tvad-prapūjā-anati-nuti-guṇa-karma-anukīrti-ādaraḥ api .. 94.8 ..
yat yat labhyeta tat tat tava samupahṛtam deva dāsaḥ asmi te aham tvad-geha-unmārjana-ādyam bhavatu mama muhur karma nirmāyam eva . sūrya-agni-brāhmaṇa-ātma-ādiṣu lasita-catur-bāhum ārādhaye tvām tvad-prema-ārdra-tva-rūpaḥ mama satatam abhiṣyandatām bhakti-yogaḥ .. 94.9 ..
ऐक्यम् ते दानः होम-व्रत-नियम-तपः-साङ्ख्य-योगैः दुरापम् त्वद्-सङ्गेन एव गोप्यः किल सुकृतितमाः प्रापुः आनन्द-सान्द्रम् । भक्तेषु अन्येषु भूयस्सु अपि बहु-मनुषे भक्तिम् एव त्वम् आसाम् तत् मे त्वद्-भक्तिम् एव दृढय हर गदान् कृष्ण वातालय-ईश ॥ ९४।१० ॥
TRANSLITERATION
aikyam te dānaḥ homa-vrata-niyama-tapaḥ-sāṅkhya-yogaiḥ durāpam tvad-saṅgena eva gopyaḥ kila sukṛtitamāḥ prāpuḥ ānanda-sāndram . bhakteṣu anyeṣu bhūyassu api bahu-manuṣe bhaktim eva tvam āsām tat me tvad-bhaktim eva dṛḍhaya hara gadān kṛṣṇa vātālaya-īśa .. 94.10 ..
Mudra Cost for Each Feature
Get Word by Word meaning everytime for 2 Mudras.
Saving a verse costs 5 Mudras and grants lifetime word-by-word meaning.
Practice with flashcard for 8 Mudras.
Posting earns 2 Mudras.
Other features are free.
Add to Playlist
Practice Later
No Playlist Found
Create a Verse Post
Shloka QR Code
🔗
🪔 Powered by Gyaandweep.com
namo namaḥ!
भाषा चुने(Choose Language)
नमो नमः
Practice 100+ Vedic scriptures and 1000s of chants — one verse at a time.
Participate in traditional Shiva Pūjā performed with authentic mantras, their meanings, and prescribed rituals for matrimony harmony, stability and longevity.
Welcome
Begin your learning journey
Gyaandweep's eGurukuls bring Vedic knowledge to structured, guided learning paths.
✓
You're all set
Head to your chosen Gurukula and begin your first Learning Path.