नो जातो जायमानोऽपि च समधिगतस्त्वन्महिम्नोऽवसानंदेव श्रेयांसि विद्वान्प्रतिमुहुरपि ते नाम शंसामि विष्णो । तं त्वां संस्तौमि नानाविधनुतिवचनैरस्य लोकत्रयस्याप्यूर्ध्वं विभ्राजमाने विरचितवसतिं तत्र वैकुण्ठलोके ॥ 99.5 ॥
PADACHEDA
नो जातः जायमानः अपि च समधिगतः त्वद्-महिम्नः अवसानम् देव श्रेयांसि विद्वान् प्रतिमुहुर् अपि ते नाम शंसामि विष्णो । तम् त्वाम् संस्तौमि नानाविध-नुति-वचनैः अस्य लोकत्रयस्य अपि ऊर्ध्वम् विभ्राजमाने विरचित-वसतिम् तत्र वैकुण्ठ-लोके ॥ ९९।५ ॥
TRANSLITERATION
no jātaḥ jāyamānaḥ api ca samadhigataḥ tvad-mahimnaḥ avasānam deva śreyāṃsi vidvān pratimuhur api te nāma śaṃsāmi viṣṇo . tam tvām saṃstaumi nānāvidha-nuti-vacanaiḥ asya lokatrayasya api ūrdhvam vibhrājamāne viracita-vasatim tatra vaikuṇṭha-loke .. 99.5 ..
हे लोकाः विष्णुः एतत् भवनम् अजनयत् तत् न जानीथ यूयम् युष्माकम् हि अन्तर-स्थम् किम् अपि तत् अपरम् विद्यते विष्णु-रूपम् । नीहार-प्रख्य-माया-परिवृत-मनसः मोहिताः नाम-रूपैः प्राण-प्रीत्या एक-तृप्ताः चरथ मख-पराः हन्त ना इच्छा मुकुन्दे ॥ ९९।७ ॥
TRANSLITERATION
he lokāḥ viṣṇuḥ etat bhavanam ajanayat tat na jānītha yūyam yuṣmākam hi antara-stham kim api tat aparam vidyate viṣṇu-rūpam . nīhāra-prakhya-māyā-parivṛta-manasaḥ mohitāḥ nāma-rūpaiḥ prāṇa-prītyā eka-tṛptāḥ caratha makha-parāḥ hanta nā icchā mukunde .. 99.7 ..
yat tu trailokya-rūpam dadhat api ca tatas nirgata-ananta-śuddha-jñāna-ātmā vartase tvam tava khalu mahimā saḥ api tāvān kim anyat . stokaḥ te bhāgaḥ eva akhila-bhuvana-tayā dṛśyate tri-aṃśa-kalpam bhūyiṣṭham sāndra-moda-ātmakam upari tatas bhāti tasmai namaḥ te .. 99.9 ..
अव्यक्तं ते स्वरूपं दुरधिगमतमं तत्तु शुद्धैकसत्त्वंव्यक्तञ्चाप्येतदेव स्फुटममृतरसाम्भोधिकल्लोलतुल्यम् । सर्वोत्कृष्टामभीष्टां तदिह गुणरसेनैव चित्तं हरन्तींमूर्तिं ते संश्रयेऽहं पवनपुरपते पाहि मां कृष्ण रोगात् ॥ 99.10 ॥
PADACHEDA
अव्यक्तम् ते स्वरूपम् दुरधिगमतमम् तत् तु शुद्ध-एक-सत्त्वम् व्यक्तम् च अपि एतत् एव स्फुटम् अमृत-रस-अम्भोधि-कल्लोल-तुल्यम् । सर्व-उत्कृष्टाम् अभीष्टाम् तत् इह गुण-रसेन एव चित्तम् हरन्तीम् मूर्तिम् ते संश्रये अहम् पवनपुर-पते पाहि माम् कृष्ण रोगात् ॥ ९९।१० ॥
TRANSLITERATION
avyaktam te svarūpam duradhigamatamam tat tu śuddha-eka-sattvam vyaktam ca api etat eva sphuṭam amṛta-rasa-ambhodhi-kallola-tulyam . sarva-utkṛṣṭām abhīṣṭām tat iha guṇa-rasena eva cittam harantīm mūrtim te saṃśraye aham pavanapura-pate pāhi mām kṛṣṇa rogāt .. 99.10 ..
Mudra Cost for Each Feature
Get Word by Word meaning everytime for 2 Mudras.
Saving a verse costs 5 Mudras and grants lifetime word-by-word meaning.
Practice with flashcard for 8 Mudras.
Posting earns 2 Mudras.
Other features are free.
Add to Playlist
Practice Later
No Playlist Found
Create a Verse Post
Shloka QR Code
🔗
🪔 Powered by Gyaandweep.com
namo namaḥ!
भाषा चुने(Choose Language)
नमो नमः
Practice 100+ Vedic scriptures and 1000s of chants — one verse at a time.
Participate in traditional Shiva Pūjā performed with authentic mantras, their meanings, and prescribed rituals for matrimony harmony, stability and longevity.
Welcome
Begin your learning journey
Gyaandweep's eGurukuls bring Vedic knowledge to structured, guided learning paths.
✓
You're all set
Head to your chosen Gurukula and begin your first Learning Path.