प्रजापतेस्ते श्वशुरस्य साम्प्रतं निर्यापितो यज्ञमहोत्सवः किल । वयं च तत्राभिसराम वाम ते यद्यर्थितामी विबुधा व्रजन्ति हि ॥ ८ ॥ तस्मिन् भगिन्यो मम भर्तृभिः स्वकैः
PADACHEDA
प्रजापतेः ते श्वशुरस्य साम्प्रतम् निर्यापितः यज्ञ-महा-उत्सवः किल । वयम् च तत्र अभिसराम वाम ते यदि अर्थिता अमी विबुधाः व्रजन्ति हि ॥ ८ ॥ तस्मिन् भगिन्यः मम भर्तृभिः स्वकैः
TRANSLITERATION
prajāpateḥ te śvaśurasya sāmpratam niryāpitaḥ yajña-mahā-utsavaḥ kila . vayam ca tatra abhisarāma vāma te yadi arthitā amī vibudhāḥ vrajanti hi .. 8 .. tasmin bhaginyaḥ mama bhartṛbhiḥ svakaiḥ
तत्र स्वसॄर्मे ननु भर्तृसम्मिता मातृष्वसॄः क्लिन्नधियं च मातरम् । द्रक्ष्ये चिरोत्कण्ठमना महर्षिभिः उन्नीयमानं च मृडाध्वरध्वजम् ॥ १० ॥
PADACHEDA
तत्र स्वसॄः मे ननु भर्तृ-सम्मिताः मातृष्वसॄः क्लिन्न-धियम् च मातरम् । द्रक्ष्ये चिर-उत्कण्ठ-मनाः महा-ऋषिभिः उन्नीयमानम् च मृड-अध्वर-ध्वजम् ॥ १० ॥
TRANSLITERATION
tatra svasṝḥ me nanu bhartṛ-sammitāḥ mātṛṣvasṝḥ klinna-dhiyam ca mātaram . drakṣye cira-utkaṇṭha-manāḥ mahā-ṛṣibhiḥ unnīyamānam ca mṛḍa-adhvara-dhvajam .. 10 ..
तत्ते निरीक्ष्यो न पितापि देहकृद् दक्षो मम द्विट् तदनुव्रताश्च ये । यो विश्वसृग्यज्ञगतं वरोरु मां अनागसं दुर्वचसाकरोत्तिरः ॥ २४ ॥
PADACHEDA
तत् ते निरीक्ष्यः न पिता अपि देहकृत् दक्षः मम द्विष् तद्-अनुव्रताः च ये । यः विश्वसृज्-यज्ञ-गतम् वर-ऊरु माम् अनागसम् दुर्वचसा अकरोत् तिरस् ॥ २४ ॥
TRANSLITERATION
tat te nirīkṣyaḥ na pitā api dehakṛt dakṣaḥ mama dviṣ tad-anuvratāḥ ca ye . yaḥ viśvasṛj-yajña-gatam vara-ūru mām anāgasam durvacasā akarot tiras .. 24 ..
Participate in traditional Shiva Pūjā performed with authentic mantras, their meanings, and prescribed rituals for matrimony harmony, stability and longevity.
Welcome
Begin your learning journey
Gyaandweep's eGurukuls bring Vedic knowledge to structured, guided learning paths.
✓
You're all set
Head to your chosen Gurukula and begin your first Learning Path.