अस्यापि देव वपुषो मदनुग्रहस्य स्वेच्छामयस्य न तु भूतमयस्य कोऽपि । नेशे महि त्ववसितुं मनसाऽऽन्तरेण साक्षात्तवैव किमुतात्मसुखानुभूतेः ॥ २ ॥
PADACHEDA
अस्य अपि देव वपुषः मद्-अनुग्रहस्य स्व-इच्छा-मयस्य न तु भूत-मयस्य कः अपि । न ईशे तु अवसितुम् मनसा आ अन्तरेण साक्षात् तव एव किम् उत आत्म-सुख-अनुभूतेः ॥ २ ॥
TRANSLITERATION
asya api deva vapuṣaḥ mad-anugrahasya sva-icchā-mayasya na tu bhūta-mayasya kaḥ api . na īśe tu avasitum manasā ā antareṇa sākṣāt tava eva kim uta ātma-sukha-anubhūteḥ .. 2 ..
तथापि भूमन् महिमागुणस्य ते विबोद्धुमर्हत्यमलान्तरात्मभिः । अविक्रियात् स्वानुभवादरूपतो ह्यनन्यबोध्यात्मतया न चान्यथा ॥ ६ ॥
PADACHEDA
तथा अपि भूमन् महिमा गुणस्य ते विबोद्धुम् अर्हति अमल-अन्तरात्मभिः । अविक्रियात् स्व-अनुभवात् अरूपतः हि अनन्य-बोध्य-आत्मतया न च अन्यथा ॥ ६ ॥
TRANSLITERATION
tathā api bhūman mahimā guṇasya te viboddhum arhati amala-antarātmabhiḥ . avikriyāt sva-anubhavāt arūpataḥ hi ananya-bodhya-ātmatayā na ca anyathā .. 6 ..
क्वाहं तमोमहदहंखचराग्निवार्भू । संवेष्टिताण्डघटसप्तवितस्तिकायः । क्वेदृग्विधाविगणिताण्डपराणुचर्या । वाताध्वरोमविवरस्य च ते महित्वम् ॥ ११ ॥
PADACHEDA
क्व अहम् तमः-महत्-अहंख-चर-अग्नि-वार्भू । संवेष्टित-अण्ड-घट-सप्त-वितस्ति-कायः । क्व ईदृग्विधा विगणित-अण्ड-पर-अणु-चर्या । वात-अध्व-रोम-विवरस्य च ते महि-त्वम् ॥ ११ ॥
TRANSLITERATION
kva aham tamaḥ-mahat-ahaṃkha-cara-agni-vārbhū . saṃveṣṭita-aṇḍa-ghaṭa-sapta-vitasti-kāyaḥ . kva īdṛgvidhā vigaṇita-aṇḍa-para-aṇu-caryā . vāta-adhva-roma-vivarasya ca te mahi-tvam .. 11 ..
तच्चेज्जलस्थं तव सज्जगद्वपुः किं मे न दृष्टं भगवंस्तदैव । किं वा सुदृष्टं हृदि मे तदैव किं नो सपद्येव पुनर्व्यदर्शि ॥ १५ ॥
PADACHEDA
तत् चेद् जल-स्थम् तव सत्-जगत्-वपुः किम् मे न दृष्टम् भगवन् तदा एव । किम् वा सु दृष्टम् हृदि मे तदा एव किम् नो सपदि एव पुनर् व्यदर्शि ॥ १५ ॥
TRANSLITERATION
tat ced jala-stham tava sat-jagat-vapuḥ kim me na dṛṣṭam bhagavan tadā eva . kim vā su dṛṣṭam hṛdi me tadā eva kim no sapadi eva punar vyadarśi .. 15 ..
adyā eva tvat ṛte asya kim mama na te māyā-tvam ādarśitam . ekaḥ asi prathamam tatas vraja-suhṛd vatsāḥ samastāḥ api . tāvantaḥ asi catur-bhujāḥ tat akhilaiḥ sākam mayā upāsitāḥ . tāvanti eva jaganti abhūḥ tat amitam brahma advayam śiṣyate .. 18 ..
ātmānam eva ātma-tayā a vijānatām tena eva jātam nikhilam prapañcitam . jñānena bhūyaḥ api ca tat pralīyate rajjvām aheḥ bhoga-bhava-abhavau yathā .. 25 ..
अहोऽतिधन्या व्रजगोरमण्यः स्तन्यामृतं पीतमतीव ते मुदा । यासां विभो वत्सतरात्मजात्मना यत्तृप्तयेऽद्यापि न चालमध्वराः ॥ ३१ ॥
PADACHEDA
अहो अति धन्याः व्रज-गोरमण्यः स्तन्य-अमृतम् पीतम् अतीव ते मुदा । यासाम् विभो वत्सतर-आत्मज-आत्मना यद्-तृप्तये अद्य अपि न च अलम् अध्वराः ॥ ३१ ॥
TRANSLITERATION
aho ati dhanyāḥ vraja-goramaṇyaḥ stanya-amṛtam pītam atīva te mudā . yāsām vibho vatsatara-ātmaja-ātmanā yad-tṛptaye adya api na ca alam adhvarāḥ .. 31 ..
eṣām tu bhāgya-mahimā acyuta tāvat āstām . ekādaśa eva hi vayam bata bhūri-bhāgāḥ . etat hṛṣīka-caṣakaiḥ asakṛt pibāmaḥ śarva-ādayaḥ aṅghri-udaja-madhu-amṛta-āsavam te .. 33 ..
tat bhūri-bhāgyam iha janma kim api aṭavyām . yat gokule api katama-aṅghri-rajaḥ-abhiṣekam . yat jīvitam tu nikhilam bhagavān mukundaḥ tu adya api yat pada-rajaḥ śruti-mṛgyam eva .. 34 ..
श्री-कृष्ण वृष्णि-कुल-पुष्कर-जोष-दायिन् क्ष्मा-निर्जर-द्विज-पशु-उदधि-वृद्धि-कारिन् । उद्धर्म-शार्वर-हर क्षिति-राक्षस-द्रुह् आ कल्प-मार्कम् अर्हन् भगवन् नमः ते ॥ ४० ॥
Participate in traditional Shiva Pūjā performed with authentic mantras, their meanings, and prescribed rituals for matrimony harmony, stability and longevity.
Welcome
Begin your learning journey
Gyaandweep's eGurukuls bring Vedic knowledge to structured, guided learning paths.
✓
You're all set
Head to your chosen Gurukula and begin your first Learning Path.