इष्व्-अस्त्र-प्रहरण-आवरण-उपकरण-कल्पनाः सारथि-रथिक-रथ्यानां च कर्मस्वायोगं विद्यात् । आ-कर्मभ्यश्च भक्त-वेतनं भृतानां अभृतानां च योग्या-रक्षा-अनुष्ठानं अर्थ-मान-कर्म च ॥ ०२.३३.०६ ॥
PADACHEDA
इषु-अस्त्र-प्रहरण-आवरण-उपकरण-कल्पनाः सारथि-रथिक-रथ्यानाम् च कर्मसु आयोगम् विद्यात् । आ कर्मभ्यः च भक्त-वेतनम् भृतानाम् अभृतानाम् च योग्या-रक्षा-अनुष्ठानम् अर्थ-मान-कर्म च ॥ ०२।३३।०६ ॥
TRANSLITERATION
iṣu-astra-praharaṇa-āvaraṇa-upakaraṇa-kalpanāḥ sārathi-rathika-rathyānām ca karmasu āyogam vidyāt . ā karmabhyaḥ ca bhakta-vetanam bhṛtānām abhṛtānām ca yogyā-rakṣā-anuṣṭhānam artha-māna-karma ca .. 02.33.06 ..
स मौल-भृत-श्रेणि-मित्र-अमित्र-अटवी-बलानां सार-फल्गुतां विद्यात् । निम्न-स्थल-प्रकाश-कूट-खनक-आकाश-दिवा-रात्रि-युद्ध-व्यायामं च । आयोगं अयोगं च कर्मसु ॥ ०२.३३.०८ ॥
PADACHEDA
स मौल-भृत-श्रेणि-मित्र-अमित्र-अटवी-बलानाम् सार-फल्गु-ताम् विद्यात् । निम्न-स्थल-प्रकाश-कूट-खनक-आकाश-दिवा रात्रि-युद्ध-व्यायामम् च । आयोगम् अयोगम् च कर्मसु ॥ ०२।३३।०८ ॥
TRANSLITERATION
sa maula-bhṛta-śreṇi-mitra-amitra-aṭavī-balānām sāra-phalgu-tām vidyāt . nimna-sthala-prakāśa-kūṭa-khanaka-ākāśa-divā rātri-yuddha-vyāyāmam ca . āyogam ayogam ca karmasu .. 02.33.08 ..
Participate in traditional Shiva Pūjā performed with authentic mantras, their meanings, and prescribed rituals for matrimony harmony, stability and longevity.
Welcome
Begin your learning journey
Gyaandweep's eGurukuls bring Vedic knowledge to structured, guided learning paths.
✓
You're all set
Head to your chosen Gurukula and begin your first Learning Path.