dhūma-jyotiḥ-salila-marutām saṃnipātaḥ kva meghaḥ sandeśa-arthāḥ kva paṭu-karaṇaiḥ prāṇibhiḥ prāpaṇīyāḥ . iti autsukyāt a parigaṇayan guhyakaḥ tam yayāce kāma-ārtāḥ hi prakṛti-kṛpaṇāḥ cetana-acetaneṣu..1.5..
सन्तप्तानां त्वमसि शरणं तत्पयोद प्रियायाः सन्देशं मे हर धनपतिक्रोधविश्लेषितस्य । गन्तव्या ते वसतिरलका नाम यक्षेश्वराणां बाह्योद्यानस्थितहरशिरश्चन्द्रिकाधौतहर्म्या॥१.७॥
PADACHEDA
सन्तप्तानाम् त्वम् असि शरणम् तत् पयोद प्रियायाः सन्देशम् मे हर धनपति-क्रोध-विश्लेषितस्य । गन्तव्या ते वसतिः अलका नाम यक्ष-ईश्वराणाम् बाह्य-उद्यान-स्थित-हर-शिरः-चन्द्रिका-धौत-हर्म्या॥१।७॥
TRANSLITERATION
santaptānām tvam asi śaraṇam tat payoda priyāyāḥ sandeśam me hara dhanapati-krodha-viśleṣitasya . gantavyā te vasatiḥ alakā nāma yakṣa-īśvarāṇām bāhya-udyāna-sthita-hara-śiraḥ-candrikā-dhauta-harmyā..1.7..
वेणीभूतप्रतनुसलिला तामतीतस्य सिन्धुः पाण्डुच्छायातटरुहतरुभ्रंशिभिर्जीर्णपर्णैः । सौभाग्यं ते सुभग विरहावस्थया व्यञ्जयन्ती कार्श्यं येन त्यजति विधिना स त्वयैवोपपाद्यः॥१.३०॥
PADACHEDA
वेणी-भूत-प्रतनु-सलिला ताम् अतीतस्य सिन्धुः पाण्डु-छाया-तटरुह-तरु-भ्रंशिभिः जीर्ण-पर्णैः । सौभाग्यम् ते सुभग विरह-अवस्थया व्यञ्जयन्ती कार्श्यम् येन त्यजति विधिना स त्वया एव उपपाद्यः॥१।३०॥
TRANSLITERATION
veṇī-bhūta-pratanu-salilā tām atītasya sindhuḥ pāṇḍu-chāyā-taṭaruha-taru-bhraṃśibhiḥ jīrṇa-parṇaiḥ . saubhāgyam te subhaga viraha-avasthayā vyañjayantī kārśyam yena tyajati vidhinā sa tvayā eva upapādyaḥ..1.30..
तत्र स्कन्दम् नियत-वसतिम् पुष्प-मेघीकृत-आत्मा पुष्प-आसारैः स्नपयतु भवान् व्योमगङ्गा-जल-आर्द्रैः । रक्षा-हेतोः नव-शशि-भृता वासवीनाम् चमूनाम् अति आदित्यम् हुतवह-मुखे संभृतम् तत् हि तेजः॥१।४६॥
TRANSLITERATION
tatra skandam niyata-vasatim puṣpa-meghīkṛta-ātmā puṣpa-āsāraiḥ snapayatu bhavān vyomagaṅgā-jala-ārdraiḥ . rakṣā-hetoḥ nava-śaśi-bhṛtā vāsavīnām camūnām ati ādityam hutavaha-mukhe saṃbhṛtam tat hi tejaḥ..1.46..
tam ced vāyau sarati sarala-skandha-saṃghaṭṭa-janma ābādheta ulkā-kṣapita-camarī-bāla-bhāraḥ dava-agniḥ .arhasi enam śamayitum alam vāri-dhārā-sahasraiḥ āpanna-ārti-praśamana-phalāḥ saṃpadaḥ hi uttamānām..1.56..
ये संरम्भोत्पतनरभसाः स्वाङ्गभङ्गाय तस्मिन्मुक्ताध्वानं सपदि शरभा लङ्घयेयुर्भवन्तम् ।तान् कुर्वीथास्तुमुलकरकावृष्टिपातावकीर्णान्के वा न स्युः परिभवपदं निष्फलारम्भयत्नाः॥१.५७॥
PADACHEDA
ये संरम्भ-उत्पतन-रभसाः स्व-अङ्ग-भङ्गाय तस्मिन् मुक्त-अध्वानम् सपदि शरभाः लङ्घयेयुः भवन्तम् ।तान् कुर्वीथाः तुमुल-करक-अवृष्टि-पात-अवकीर्णान् के वा न स्युः परिभव-पदम् निष्फल-आरम्भ-यत्नाः॥१।५७॥
TRANSLITERATION
ye saṃrambha-utpatana-rabhasāḥ sva-aṅga-bhaṅgāya tasmin mukta-adhvānam sapadi śarabhāḥ laṅghayeyuḥ bhavantam .tān kurvīthāḥ tumula-karaka-avṛṣṭi-pāta-avakīrṇān ke vā na syuḥ paribhava-padam niṣphala-ārambha-yatnāḥ..1.57..
Participate in traditional Shiva Pūjā performed with authentic mantras, their meanings, and prescribed rituals for matrimony harmony, stability and longevity.
Welcome
Begin your learning journey
Gyaandweep's eGurukuls bring Vedic knowledge to structured, guided learning paths.
✓
You're all set
Head to your chosen Gurukula and begin your first Learning Path.